quinta-feira, 3 de novembro de 2011

SHAKESPEARE AND THE CINEMA


     Se um diálogo entre livro e filme já é interessante, este pode ser mais ainda se for  com Shakespeare, primeiro porque temos três linguagens, a do livro, a semiótica do cinema e a linguagem do espetáculo nos palcos. 
     Há apenas algumas semanas atrás tivemos Hamlet em Curitiba, com Wagner Moura como o príncipe da Dinamarca, a opinião ficou dividida, há quem diga que o sotaque carioca não agradou e que o cenário ficou a desejar. Shakespeare é, como diz Harold Bloom, o inventor do gênero humano, o dramaturgo que mais tem peças encenadas no mundo. Na Alemanha, por exemplo, onde existem mais de 250 companhias de teatro, a maioria das peças escolhidas são de Shakespeare. 
     A lista abaixo mostra as versões de suas obras para cinema e algumas adaptações também. Como não está incluso na lista, é importante acrescentar que o dramaturgo inglês vem enriquecendo as produções brasileiras há muito tempo. Destaque para a novela global O Cravo e a Rosa baseada em A Megera Domada, e Pedra Sobre Pedra, onde encontramos um intertexto de Lima Duarte: "há algo de podre em Tubiacanga" rementendo a Hamlet com "há algo de podre no reino da Dinamarca".


CLASSIC LITERATURE ON FILM - SHAKESPEARE

Nenhum comentário:

Postar um comentário